At age eighteen Edgar, known to his friends as “Shy Boy," lives in fear of death. “There are lots of people here who want to kill me. I don’t mean homeboys. I mean the really bad people from the organized crime rings and other people who just hate us.”

War memories from his early childhood also continue to haunt him.
A sus dieciocho años Edgar, conocido por sus amigos como el “Shy Boy,” vive con miedo a la muerte. "Hay mucha gente acá que me quiere matar. No me refiero a pandilleros. Me refiero a la gente realmente mala de los círculos del crimen organizado y otra gente que simplemente nos odia.”

También, los recuerdos de la guerra durante su niñez lo persiguen todavía.


rollover image |  ruede encima de las fotos
 

rollover image |  ruede encima de las fotos
   

rollover image |  ruede encima de las fotos
 

rollover image |  ruede encima de las fotos
Edgar thinks of staying to help his grandfather, but he grows restless easily. The backbreaking work the peasants do is too hard for his grandfather, but he misses the action of the city. When he hears the rumors that his girlfriend is going with another homeboy, he returns to the gang.

“I feel angry at her, but I love her,” Edgar says. “Now I don’t care about anything.”
Edgardo piensa en quedarse para ayudar a su abuelo, pero se inquieta fácilmente. El trabajo agotador de los campesinos es demasiado difícil para su abuelo, pero a él le hace falta la acción de la ciudad. Cuando se da cuenta de los rumores de que su novia se va a ir con otro, Edgardo vuelve a la pandilla.

“Me siento enojado con ella, pero la amo,” Edgardo dice. “Ahora no me importa nada.”
 

rollover image |  ruede encima de las fotos
 

rollover image |  ruede encima de las fotos