|
|
Youngsters
deported from LA or sent back by their families discover that they
must survive for a time in a country where they have no relatives,
a country they hardly know. Since his brother Joses murder in
LA, Edgar has found solace and friendship living at this gang crash
pad. Little Crazy has become Edgars girlfriend and
Cashy is one of his best friends.
|
Los
Jóvenes deportados de Los Angeles o enviados de regreso a El
Salvador por sus familias, descubren que deben sobrevivir por un tiempo
en un país donde no tienen familia, un país que difícilmente
conocen. Después del asesinato de su hermano José en
Los Angeles, Edgardo ha encontrado consuelo y amistad viviendo en
un albergue de la pandilla. La Loquita es novia de Edgardo
y Cashy es uno de sus mejores amigos. |
|
|
|
rollover image |
ruede encima de las fotos |
|
rollover image |
ruede encima de las fotos |
|
|
There
has been an argument among the gang members. A homeboy made a pass
at another gang members wife. The leaders of the Crazy Big
Gangsta clique decide to hold a meeting to resolve the dispute.
The judgement is called giving court. Punishment takes
place during the gang meeting.
|
Ha
habido una pelea entre los pandilleros. Un homeboy coqueteaba
con piropos y acosó a la esposa de otro pandillero. Los líderes
del grupo Big Gangsta Locos deciden tener una reunión
para solucionar la disputa. El juicio es llamado dando corte.
El castigo se hace durante la reunión de pandilleros. |
|
|
|
|
|
|
|
|
If
shed been a woman from another neighborhood and not a homeboys
wife, maybe wed laugh about it over a few beers, Edgar
says. "Its not right, but thats street justice LA
style and thats how we do it here too.
When the punishment is over the gang members hug. The punished youth
puts a rag in his mouth to soak up the blood. Both throw the gang
sign of loyalty.
|
Si
ella hubiera sido una mujer de otro barrio y no la esposa de un homeboy,
nos habríamos reído tomándonos unas cervezas,
dice Edgardo. No es correcto, pero es la justicia de la calle
al estilo de Los Angeles, y así es como lo hacemos también
aquí.
Cuando el castigo termina, los pandilleros se abrazan. El joven castigado
se pone un trapo en la boca para absorber la sangre. Los dos tiran
la seña de mano de su pandilla demostrando su lealtad. |
|
|
|